Umbra Castanilor (fragment)
Unde drac vor să margă beÈ›âcii,
tu, Persâdă, întreabă nana
Zemia È™i râde
Nimeni nu mai știe din negura timpului cum anume s-a ajuns la Plecare. Mai precis la ideea
asta, pe vremea aceea Plecarea se petrecea cel mult la oraca – nume local pentru iarmarocul de
vaci, tauri cărora li se spunea bici, cu singularul bică, apoi cai de pădure dar și din aceia mari la
chișiță, adică la glezne, cu capul și grumazul pe măsură, cai pentru ștraf-cocii. Oraca era la
Pâncota, pe vremea de Rusalii. Plecări se mai întâmplau la Arad, tot la piaÈ›, cu cotăriÈ›ele cu
cireÈ™e de iunie È™i pere de Sân Petru, cu struguri cu boaba mare la Ziua Crucii È™i la Sfântă Măria
Mică. Mai erau plecări È™i în cazul în care cutare fecior mergea cătană sau ajungea șăgârÈ› trimis
din porunca breslei de care aparținea, fie ea a cojocarilor, a pintărilor (făcătorii de butoaie de vin,
așa cum erau aceia din comuna Ghioroc), apoi breasla vințălerilor podogoreni, a celor care țineau
mezerniÈ›e (măcelării, adică) È™i trebuiau să ajungă henteÈ™i. Alte plecări nu se prea È™tiau să fie până
prin acele timpuri de la începutul veacului, pe când nana Savita lu’ Scherliță era în etate de trei
ani. Să socotim că s-a născut, conform boÈ›itului certificat de naÈ™tere în care È™olgăbirăul a scris pe
maghiară – în loc de Elisabeta, Erszebet, iară numele de Jivănescu l-a schimbat în Zsivanesk,
aÈ™adar Zsivanesk Erszebet s-a născut la anul 1899, iar când a împlinit trei ani s-a scris prin
calendar anul de la Isus: 1902. În anul respectiv nana Savita a’ lu’ Scherliță, care se scria în acte
Zsivanesk Erszebét, a rămas orfană, întrucât a răposat în Domnul nana Floriță Scherliță, mama
fetei. Vremurile erau grele și oamenii mureau mai ușor, nu se codeau așa ca astăzi, una-două
erau aduși la mormințile din Rădnuța, li se punea la cap cruce din lemn gros, bătut cu piron de
fier, È™i iar crucea rămânea acolo iarna acoperită de zăpadă È™i vara de buruieni È™i coÈ™treavă. La
anul acela avem de-a face cu birtul lui baci Păvăloc Trăilă, clădovan venit din Cladova, care în
urmă cu ani s-a însurat cu fata lui Benedek din Ghioroc, care se scrie pe ungureÈ™te Gyorok. Mult
s-a minunat lumea rădnanilor cum că acest român s-a luat cu familie ungurească È™i È™văbească.
Miratul s-a făcut mai apoi mirăzături È™i ochi beliÈ›i când a ridicat birt pe care l-a botezat Vulturul
Negru È™i la care au poftit mulÈ›ime de beÈ›âci la răchie de prună, de dudă È™i la vin negru de MâÈ™ca-
Măderat. Acolo a ajuns vestea cu Plecarea care mai apoi s-a scris cu literă mare pentru că a
început să bântuie minÈ›ile ălora din birt. Să mai spunem È™i că de aceea nana Persida de peste
drum de birt a È™i spus duminică, în timp ce se întorceau de la biserică, că la cârciuma
clădovanului numai mirozănii vorbesc beÈ›âcii È™i că, mai nou, nu au alta la gură numa’ plecarea!
- Unde drac vor să margă beÈ›âcii, tu Persâdă, întreabă nana Floriță È™i râde.
- Că bine zâci, Floriță, la domnu’ dracu’! Da’pu’ la ’Merica vor să margă, unde crezi
altăundeva?
După ce au isprăvit de spus astea toate, au pornit nanele spre zupă È™i sos roÈ™u cu È›âmp de
pui. În tot cazu’ nu se È™tie nici până astăzi de unde a pornit zarva Plecării È™i cum a ajuns la
birtul Vulturul Negru din Radna, nu departe de Valea Mare, unde se afla de cel puțin două
veacuri mănăstirea fraÈ›ilor minoriÈ›i cu sediul la Arad. Nu pe aceÈ™tia îi interesa Plecarea,
adică nu mai ales pe aceștia, chit că ar fi purces și ei dacă nevoile misionare ar fi impus
plecarea. Destul de bine că nu de azi, adică din 1914, mai precis din vara acelui an, ar fi fost
să se întâmple aceasta, ci cu multă vreme înainte, să tot fie cu vreo treizeci È™i patru de ani mai
devreme când printre cei plecaÈ›i, după 1880, în America, s-a aflat È™i Iosif Uiegar din
RădnuÈ›a, ceva neam după mamă cu Gabriil Zágoni, notar public din Lippa. Acest Iosif s-a
dus la America împreună cu Irimie Proca din Făget. De bună seamă că Iosif bácsi a aflat de
la numitul Gabriil despre plecare È™i că se poate dobândi avere la America. Asta se vorbea
printre cei de prin Radna și din Lipova, nu prea mai știm sigur ce anume sporovăiau babele la
uliță È™i beÈ›ivanii la birt prin trecerea anilor care alungă totul în uitarea de pe aleile È›intirimului
din dosul școlii-fostă-pretură. Acolo au mai rămas ceva arbori cu un fel de păstăi lungi de
culoare maro pe nume roÈ™cove, aduse È™i ele din America într-un drum invers, poate chiar
Iosif bácsi le-o fi adus când s-a întors È™i le-a plantat la marginea morminÈ›ilor, nu departe de
mormântul lui nana Persâda, mumă-sa repausată cât el a fost plecat, muiere văduvă, cu
bărbatul răpus de oftică. Poate el a sămănat acolo semințele de roșcov sălbatic cărora li se
mai zice și glădiță, chit că rădnanii nu le știu zice cumva anume, poate roșcovar, zic, poate
plătică, după cum ne spun dicÈ›ionarele. Destul de bine că Iosif bácsi a fost cel dintâi, din ce-
È™i aduc aminte ăi mai bătrâni, care a plecat È™i s-a întors cu bani, aÈ™a că È™i-a putut cumpăra o
pereche de boi È™i vie pe dealurile din BaraÈ›ca, prima localitate cum ieÈ™i din RădnuÈ›a, în
drumul spre PăuliÈ™ È™i Ghioroc. „Mă, oameni buni, eu mă duc”, le-a spus la birt feciorul ăla
mic a lui baci Pătru Cocolic, și mintonaș au aflat babele la uliță, că aștea tot știu, stau acolo
pe lavițele de la stradă și, mai rău ca șolgăbirăii, tot bagă de seamă și află mintonaș care-i
treaba È™i ce vorbesc beÈ›âcii la birt sau te miri pe unde È™i pe urmă să minunează, dau din mâini
È™i îÈ™i pun pe È™ulÈ›ul dinainte palmele cu degetele toate răsucite de reumă, È™i să râd babele, auzi
tu, Savito, zic, sau nană Mario, că pleacă la America a lu’ Cocolic. Că pleacă nu ar fi mare
lucru, să duce el că este la etatea potrivită È™i poate merge, da’ să vezi tu ce le-a spus la ăia din
birt: că-l ia și pe Golomoz.
- Care din ei, întreabă mirată baba Leana PiÈ™tiric.
- Ä‚la bătrânu.
- ’Ai, tu, Persâdo, da’ doară nu i-o luat Ä‚l de Sus minÈ›ile să să ia È™i să să ducă la etatea lui
la America. Nu cred!
- Ba să crezi, că aÈ™a le-o spus Cocolic la beÈ›âci la birt, că-l ia È™i pă el.
- Da’ ce truda lui să facă acolo, se minună baba Floriță, È™i dă din mână mirată. Unde mai
socoÈ›i È™i că el îi un picuÈ› cam bolomoc la minte, unde draci să meargă. Și râd babele la
uliță de nu mai pot, bat din palme È™i din degetele lor toate cârciore de la reumă È™i să râd
încontinuu! Trebuie să mai spunem È™i că feciorul ăla mic al lui baci Pătru Cocolic È™tia
carte. Să vedem acuma situația cum se prezintă la birt. Cocolic ăla micu le-a prezentat
beÈ›âcilor țăitungul, l-a scos pe masă, i-a netezit foile cu grijă È™i s-a apucat să le citească –
era singurul dintre beÈ›âci care È™tia să citească bine, că a fost o vreme la ceva polgary,
adică la Kialakulását Önkéntes Tűzoltók Szent Flórián, pe care baba Zemia o traduce cu
denumirea mai „pă larg” de pompieri de-ai lui Benedek ori Nicoli. Tălmăcirea ar fi:
FormaÈ›iunea de Pompieri Voluntari Sfântul Florian din Radna. AÈ™a cumva! Se apucă È™i
citeÈ™te cu voce tare, cu degetul ridicat în fumul din crâÈ™mă, o reclamă despre ce bine este
să-È›i iei lumea-n cap. La vorbele astea se arată din colÈ›ul birtului umbra celui dintâi
ardelean plecat, sasul neamț pe nume Kelpius, mare, uscat, cu țoale din anul 1690 către
1700, de loc de naÈ™tere din SighiÈ™oara. Babele de la uliță dau din cap È™i se È›âÈ›âie,
văzându-l, în vreme ce sora Sânziana, în drum spre biserica baptistă, cu biblia subsuoară,
se oprește dinaintea scaunului și le spune ceea ce zice de fiecare dată, și anume că de ce
nu vor să vină și ele la rugăciune și la pocăință. Și după ce babele ortodoxe zic ca
întotdeauna, cum că au fost, cum să nu, s-au dus la sfânta slujbă È™i s-au rugat Domnului
de dimineață, aÈ™a cum se cere la orientali, cărora moÈ™ Păciură crâsnicul le zice orientaÈ™i,
în ciuda insistentelor corecÈ›ii ale popii Lică CriÈ™ovan.
